简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤتمر أوتاوا في الصينية

يبدو
"مؤتمر أوتاوا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 全面禁止杀伤人员地雷国际战略会议
  • 渥太华会议
  • 渥太华国际战略会议
أمثلة
  • وقد ساهمت هنغاريا كمشارك في مؤتمر أوتاوا واجتماعات متابعته، وترحب بالتقدم المحرز في هذا اﻹطار.
    匈牙利作为参加国对渥太华会议及其后续会议作出了贡献,它欢迎这方面取得的进展。
  • وحصلت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية على مقعدها على المائدة بعد انعقاد مؤتمر أوتاوا عام 1996 الذي انطلقت منه أساساً عملية أوتاوا.
    禁雷运动自实际上发起渥太华进程的1996年渥太华会议起就一直参与其中。
  • ومن الصحيح أن المؤتمرات المخصصة مثل مؤتمر أوتاوا يمكن أن تتيح للبلدان التي ﻻ تتنازع مصالحها التحرك بسرعة للدخول في التزامات على الصعيد الدولي.
    诚然,诸如渥太华会议等特设会议能使那些其利益并非冲突的各国迅速在国际一级作出承诺。
  • وتشجع كندا أيضاً البلدان التي تتخلص من النـزاعات على النظر في مؤتمر أوتاوا والقواعد المعتمدة فيه بوصفها تدابير محتملة لبناء الثقة.
    加拿大还鼓励正在从冲突中恢复过来的国家将渥太华会议及会议上通过的规则视为可能的建立信任措施。
  • وضم مؤتمر أوتاوا مسؤولين من الحكومات ودوائر الأعمال والمنظمات العمالية والاستهلاكية والاجتماعية والمنظمات الدولية لمناقشة خطة عمل عالمية بشأن التجارة الإلكترونية.
    渥太华会议使各国政府、企业界、劳工界、消费者和社会部门的领导人和国际组织共聚一堂,讨论电子商务全球行动计划。
  • وساهم بخاصة مساهمة كبيرة في النتائج الناجحة المتمثلة في وضع اتفاقية قانون البحار وعقد مؤتمر أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد، ووضع نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    他为确保《海洋法公约》、《渥太华禁止杀伤人员地雷公约》和《国际刑事法院规约》的成功缔结发挥了主要作用。
  • (ب) في لجنة التوجيه التابعة للمنظمة الدولية للسياحة (المنشأ عقب مؤتمر أوتاوا لعام 1991) والفريق العامل الإحصائي التابع للجنة السياحة (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    b 在世界旅游组织指导委员会(1991年渥太华会议后设立)和欧洲经济合作与发展组织(经合组织)旅游委员会统计工作队。
  • ويؤكد الاتحاد الروسي نهجه الإيجابي بشأن مؤتمر أوتاوا المعني بحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، كما يؤكد عزمه على الانضمام إليها في الوقت المناسب.
    俄罗斯联邦重申其对《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》所持的积极态度,重申其打算届时加入该《公约》。
  • ونحن باعتبارنا مشتركين ﻻ يسعنا إﻻ الترحيب بنتائج مؤتمر أوتاوا وباجتماع متابعته الذي انعقد في اﻻسبوع الماضي في فيينا، اعتقاداً منا أن هذه العملية تساهم في تهيئة القوة الدافعة الﻻزمة لتعزيز هذه القضية والحفاظ على هذه القوة وبناء أوسع دعم دولي ممكن لها.
    作为与会者,对渥太华会议及上周在维也纳举行的其后续会议的结果我们只能表示欢迎。 我们相信,该进程有助于建立并维持推动该办法的必要动力并逐步建立对此尽可能最大的国际支持。